-
1 Fragole di bosco
• WalderdbeerenItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Fragole di bosco
-
2 fragole
( ITALY)strawberries -
3 Aceto di fragole
• ErdbeeressigItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Aceto di fragole
-
4 Crema di fragole
• ErdbeercremeItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Crema di fragole
-
5 Marmellata di fragole
• ErdbeermarmeladeItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Marmellata di fragole
-
6 Mousse di fragole
• Erdbeer-MousseItaliana Cocina. Dizionario italiano-tedesco > Mousse di fragole
-
7 stracchino alle fragole
( ITALY)dessert of strawberries and whipped cream liquidized and frozenItaliano-Inglese Cucina internazionale > stracchino alle fragole
-
8 qualcuno
someone, somebodyin interrogazioni anche anyone, anybodyqualcun'altro someone or somebody elsec'è qualcuno? (is) anybody or anyone home?* * *qualcuno pron.indef.1 (in frasi affermative o interr. da cui si attenda risposta affermativa) ( riferito solo a persona) someone, somebody; ( riferito a persone o cose) some ( anche con partitivo): sta arrivando qualcuno, someone (o somebody) is coming; qualcuno ti chiama, someone (o somebody) is calling you; ci dev'essere qualcuno in casa, someone (o somebody) must be at home; chiediamo a qualcuno dov'è la stazione, let's ask someone (o somebody) where the station is; c'era qualcuno che voleva chiamare la polizia, someone (o somebody) wanted to call the police; ho letto qualcuno dei suoi romanzi, I've read some of his novels; qualcuno di noi si è rifiutato di andare, some of us refused to go; perché non inviti qualcuno dei tuoi amici?, why don't you invite some of your friends?; non ho libri da leggere, puoi prestarmene qualcuno?, I haven't any books to read. Can you lend me some?; se ti occorrono delle matite, ne troverai qualcuna sul mio tavolo, if you need any pencils, you'll find some on my desk2 (in frasi interr. e dubitative) ( riferito solo a persona) anyone, anybody; ( riferito a persone o cose) any ( anche con partitivo): c'è qualcuno in casa?, is there anyone (o anybody) at home?; c'è qualcuno che vorrebbe andare al mio posto?, would anyone (o anybody) like to go in my place (o instead of me)?; se telefona qualcuno, avvertimi, let me know if anyone (o anybody) phones; hai visto qualcuno che conosciamo?, did you see anyone (o anybody) we know?; non so se qualcuno sarà disposto a farlo, I don't know if anyone (o anybody) will agree to do it; conoscete qualcuno che sappia fare questo lavoro?, do you know anyone (o anybody) who can do this work?; qualcuno di voi l'ha visto?, have any of you seen him?; vuoi comprare qualcuno di questi quadri?, do you want to buy any of these paintings?3 ( con riferimento a una determinata persona) someone, somebody; ( con partitivo, riferito a persone o cose) one ( con partitivo): c'è qualcuno che ti aspetta, there's someone (o somebody) waiting for you; qualcuno deve aver spifferato tutto, someone (o somebody) must have spilled the beans; qualcuno di mia conoscenza, someone (o somebody) I know; deve averne combinato qualcuna delle sue, he must have been up to one of his tricks; chiedi a qualcuno di loro, ask one of them4 ( alcuni, alcune) ( riferito solo a persona) some (people); any (people); a few (people); ( riferito a persone o cose) some, any ( anche con partitivo) a few: qualcuno sostiene che l'inflazione è destinata a salire ancora, some (people) think that inflation is going to rise again; qualcuno si dimostrò favorevole, qualcuno contrario, some were in favour and some against; qualcuno gridava, qualcuno chiedeva aiuto, some were shouting and some were crying for help; solo qualcuno è riuscito a salvarsi, only a few managed to escape; di tutti quei quadri, solo qualcuno aveva un certo valore, out of all those paintings only a few were of any value5 qualcun altro ( qualche persona o cosa diversa) some other, any other; ( un'altra persona) somebody else, anybody else; ( qualche persona o cosa in più) some more, any more: da domani ci sarà qualcun altro al mio posto, from tomorrow there will be somebody (o someone) else in my place (o instead of me); questi dolci sono squisiti, posso averne qualcun altro?, these cakes are delicious, can I have some more?; chieda a qualcun altro, io non sono di qui, ask someone (o somebody) else, I'm a stranger round here; c'è qualcun altro che vuole iscriversi?, does anyone (o anybody) else want to sign up?; non c'è qualcun altro che possa occuparsi della cosa?, can't anyone (o anybody) else see to the matter?; questi modelli non mi piacciono, ne avete qualcun altro?, I don't like these models, have you got any others?◆ s.m. (usato anche al f.) ( persona importante) somebody: si crede qualcuno, crede di essere qualcuno, he thinks he's somebody; di questo passo, diventerà qualcuno, at this rate he'll become somebody; è qualcuno nel mondo della lirica, he's somebody in the operatic world◆ agg.indef. ant. per qualche.* * *[kwal'kuno] 1.1) (riferito a persona) (in frasi affermative) somebody, someone; (in frasi interrogative e ipotetiche) anybody, anyonese telefona qualcuno durante la mia assenza — should anybody phone o if anybody phones while I'm out
2) (alcuni) (riferito a cose o persone) (in frasi affermative) some, a few; (in frasi interrogative e ipotetiche) anyho delle fragole, ne vuoi -a? — I've got some strawberries, do you want some?
3) qualcun altro (in frasi affermative) somebody else, someone else; (in frasi interrogative e ipotetiche) anybody else, anyone else2.sostantivo maschile (personalità)* * *qualcuno/kwal'kuno/v. la nota della voce alcuno.1 (riferito a persona) (in frasi affermative) somebody, someone; (in frasi interrogative e ipotetiche) anybody, anyone; qualcuno ha bussato somebody knocked; c'è qualcuno? is there anyone around? is anybody there? se telefona qualcuno durante la mia assenza should anybody phone o if anybody phones while I'm out; ne hai combinata -a delle tue you've been up to mischief again2 (alcuni) (riferito a cose o persone) (in frasi affermative) some, a few; (in frasi interrogative e ipotetiche) any; qualcuno di voi some of you; qualcuno dice che some (people) say that; se qualcuno non ha capito lo dica if anyone hasn't understood say so; ho letto qualcuno dei suoi libri I've read some of his books; ho delle fragole, ne vuoi -a? I've got some strawberries, do you want some?3 qualcun altro (in frasi affermative) somebody else, someone else; (in frasi interrogative e ipotetiche) anybody else, anyone else(personalità) diventerà qualcuno he's going to be somebody. -
9 fragola
f. (di giardino)1.клубника (senza pl.)di fragole — клубничный (agg.)
fragola di bosco — земляника (senza pl.)
2.•◆
uva fragola — виноград "Изабелла" -
10 marmellata
f.1.варенье (n.), джем (m.)marmellata di fragole (di fragole di bosco, di ciliegie, di albicocche, di lamponi, di arance) — клубничное (земляничное, вишнёвое, абрикосовое, малиновое, апельсиновое) варенье
2.•◆
prendere con le mani nella marmellata — застать на месте преступления -
11 fragola
1. f бот.fragola comune / di bosco — лесная земляникаfragola di giardino — садовая земляника; клубника разг.2. agg invar -
12 frullato
1. agg 2. mfrullato di frutta — фруктовый коктейльfrullato di fragole — взбитая клубника, клубничный коктейльfrullato alla menta — мятный коктейль -
13 клубничный
-
14 fragola
fràgola 1. f bot земляника fragola comune-- лесная земляника fragola di giardino -- садовая земляника; клубника (разг) di fragola -- клубничный; земляничный gelato alla fragola -- клубничное мороженое marmellata di fragole -- клубничный джем 2. agg invar: rosso fragola -- клубничный (о цвете) color fragola -- клубничного цвета -
15 frullato
frullato 1. agg взбитый le uova frullate -- взбитые яйца 2. m: frullato di frutta -- фруктовый коктейль frullato di fragole -- взбитая клубника, клубничный коктейль frullato alla menta -- мятный коктейль -
16 fragola
fràgola 1. f bot земляника fragola comune -
17 frullato
frullato 1. agg взбитый le uova frullate — взбитые яйца 2. ḿ: frullato di frutta — фруктовый коктейль frullato di fragole — взбитая клубника, клубничный коктейль frullato alla menta — мятный коктейль -
18 panna
-
19 pastafrolla
сущ.общ. Песочное тесто (Stamattina qualcuno ha portato in ufficio una crostata fatta con la pastafrolla al miele e farcita con yogurt e fragole) -
20 cogliere
pick( raccogliere) gather( afferrare) seizeoccasione take, seize, jump at( capire) graspcogliere di sorpresa catch unawares, take by surprisecogliere sul fatto catch in the act, catch red-handed* * *cogliere v.tr.1 to pick, to pluck, to gather: cogliere fiori, to pick (o to gather) flowers; cogliere fragole, to pick strawberries // cogliere il frutto delle proprie fatiche, to reap the fruits of one's labour // cogliere gli allori, to reap the laurels2 (estens.) ( raccogliere) to gather: cogliere legna, to gather wood // cogliere il buono della vita, to appreciate the good things in life3 ( sorprendere) to catch*: lo ha colto una grave malattia, he has been taken seriously ill; lo colse la morte, he departed his life; lo colsi sul fatto, I caught him red-handed (o in the very act); essere colti dalla pioggia, dal temporale, to be caught in a shower, in the storm5 ( afferrare) to seize, to avail oneself of (sthg.): cogliere l'occasione, to take the opportunity // cogliere la palla al balzo, (fig.) to seize the opportunity // cogliere al volo, to catch on fast (o to cotton on o to twig); colse al volo il significato delle mie parole, he got my meaning straight away6 ( capire) to understand*, to grasp, to catch*: non ha colto la mia allusione, he didn't catch my allusion* * *['kɔʎʎere]verbo transitivo1) to pick, to pluck, to gather [fiori, frutti]2) fig. (capire) to catch* [allusione, significato]cogliere il nocciolo della questione — to see o get the point
non ha colto il senso dell'osservazione — he lost o missed the point of the remark
3) (sorprendere) [emozione, terrore] to overtake*, to seize [ persona]••cogliere la palla al balzo — = to seize the opportunity
cogliere qcn. in fallo — to catch sb. out o on the wrong foot
cogliere qcn. in flagrante o sul fatto to catch sb. red-handed o in the act o at it colloq.; cogliere l'occasione to take one's chance; cogliere nel segno to find its mark; cogli l'attimo seize the day; cogliere qcn. alla sprovvista o di sorpresa to catch o take sb. unawares, to take sb. aback o by surprise; cogliere al volo — to grab o seize o jump at [ opportunità]
* * *cogliere/'kɔλλere/ [28]1 to pick, to pluck, to gather [fiori, frutti]2 fig. (capire) to catch* [allusione, significato]; cogliere il nocciolo della questione to see o get the point; non ha colto il senso dell'osservazione he lost o missed the point of the remark3 (sorprendere) [emozione, terrore] to overtake*, to seize [ persona]; essere colto da un temporale to get caught in a stormcogliere la palla al balzo = to seize the opportunity; cogliere qcn. in fallo to catch sb. out o on the wrong foot; mi hai colto in fallo! you've got me there! cogliere qcn. in flagrante o sul fatto to catch sb. red-handed o in the act o at it colloq.; cogliere l'occasione to take one's chance; cogliere nel segno to find its mark; cogli l'attimo seize the day; cogliere qcn. alla sprovvista o di sorpresa to catch o take sb. unawares, to take sb. aback o by surprise; cogliere al volo to grab o seize o jump at [ opportunità].
См. также в других словарях:
Magiuster — fragole … Mini Vocabolario milanese italiano
Nemi (Latium) — Nemi … Deutsch Wikipedia
Luca Dirisio — Datos generales Nombre real Luca Dirisio Nacimiento … Wikipedia Español
fragola — frà·go·la s.f., s.m.inv., agg.inv. 1. s.f. AU frutto di colore rosso vivo, a forma di cuore, dolce e profumato: una coppa di fragole alla panna, gelato alla fragola, marmellata di fragole | TS bot.com. nome delle piante del genere Fragaria,… … Dizionario italiano
List of Italian dishes — These dishes are representative of Italian cuisine.Dishes and recipesAntipasti* Insalata caprese * Insalata russa * Braciole * Bruschetta * Bresaola *Prosciutto e melone *Crostini con condimenti misti *Verdure in pinzimonio *Cocktail di gamberi… … Wikipedia
List of liqueurs — For a list of national alcoholic drinks by country, see List of national liquors. A selection of liqueur bottles. Contents … Wikipedia
Alberto Fortis (Sänger) — Alberto Fortis (2007) Alberto Fortis (* 3. Juni 1955 in Domodossola) ist ein italienischer Schlagersänger. Seine erste LP veröffentlichte er 1979. Diskografie 1979 Alberto Fortis (Album) 1980 Tra demonio e santità … Deutsch Wikipedia
Fox-Ton — Der Fox Ton ist eine Geschmacks bzw. Geruchsnote von amerikanischen Wildreben und ist in Europa meist unerwünscht. Besonders auffällig ist er bei der Spezies Vitis labrusca, die auch als Fuchsrebe bezeichnet wird. Oftmals wird der Geschmack auch… … Deutsch Wikipedia
Angela Diana Di Francesca — (Cefalù, Palermo. 1954) est écrivain, poète, animatrice culturelle italienne. Sa vocation poétique commence précocement; tout jeune elle obtient un prix de poésie (Prix Ce.Si) dont le jury était présidé par Carlo Bo. Son livre de récits La rosa e … Wikipédia en Français
Renato Zero — Renato Zero, alias Renato Fiacchini, (Rome, 30 septembre 1950) est un auteur compositeur interprète italien contemporain. Véritable chanteur acteur au comportement provocateur, il a publié à ce jour 30 album y compris les live et 2… … Wikipédia en Français
Renato zero — Renato Zero, alias Renato Fiacchini, (Rome, 30 septembre 1950) est un auteur compositeur interprète italien contemporain. Véritable chanteur acteur au comportement provocateur , il a publié à ce jour, 30 album y compris les live et 2… … Wikipédia en Français